Bill: Quero
dizer, estava uma loucura na Alemanha antes de virmos pra cá, isso foi, quero dizer, isso
ficou fora de controle. Como quando você gosta de chegar em casa e tentar ter
um pouco de privacidade, vida privada, então você percebe: wow, não conseguimos
mais ter isso.
Bill:
Pessoas quebrando e tipo, foi uma loucura. E tipo, tudo bem, não tem jeito de podermos
ter algo como um vida normal aqui, nós tentamos por um tempo, mas então
percebemos: tudo bem, isso não vai funcionar. Então isso foi uma decisão do dia para
a noite, nós enchemos nossas malas e pegamos toda nossa família e nossos cães e
tudo. E então alugamos um avião e então é, nós apenas deixamos tudo.
Tom: Nós
trouxemos as coisas importantes com a gente. Tipo, eu tenho o Bill, e tenho os
cachorros e a família! Trouxemos um monte de amigos, então tínhamos todo mundo
aqui! Tínhamos uma casa enorme e todo mundo estava bem e nossas coisas
importantes, como família e amigos, nós tínhamos conosco!
Bill: LA tem
sido muito diferente pra gente, para nossa vida e privacidade. Nós podemos fazer
coisas simples, apenas sair e se divertir, coisas normais.
Tom: Quer
dizer, estar na rua, caminhar em algum lugar! Estar com os amigos e tudo isso.
Quero dizer, essa foi uma de muitas razões de termos vindo para LA.
Bill:
Estamos comprando comida para o Pumba e algumas guloseimas. Ele... Pumba ama
sua comida. Eu peguei toalhinhas.
Tom: Qual é essa?
Bill: É a
que o Pumba precisa.
Tom: Eu
peguei essas.
Bill: Mas o
Pumba gosta de Paul Mitchell!
Bill: Veja,
aquele cachorrinho come muito e eu preciso comprar esses sacos enormes!
Tom: Eles
são tão lentos...
Bill: Pumbi,
huh? Eu acho que isso é um bom truque, na verdade. Porque quando eu trago ele e
ainda, ele é tão fofo e todos gostam de me parar! Então evito levar ele comigo em
lugares públicos porque as pessoas ficam loucas!
Tom: Se você
quer tentar falar com garotas bonitas, você apenas traz o Pumba e você... ele é
um imã para garotas!
Bill: Você
realmente tem um problema quando seu cachorro é mais famoso que você.
Tom: Sim!
Bill: É
tipo: Oh, posso tirar uma foto do seu cachorro? E eu fico tipo: ehm, tudo bem.
Tom: Tudo
bem.
Bill: Tudo
bem. Vou ficar fora dessa.
Um homem qualquer:
Ei, você tem um cachorro fofo aí!
Bill: Obrigado!
Um homem qualquer: Por nada! Cachorro fofo.
Bill: Viu?
Eu te falei!
Tom: O que é
isso? É bosta de cavalo?
Bill: É, eu
estava perguntando...
Tom: Ele
está com isso!
Bill: Ah!
Pumba! Pumba, não, não, não! Joga fora, joga fora! Isso é nojento pra caralho!
Bill: Não
tinha inspiração na nossa vida, não tinha nada sobre o que escrever ou ser
criativo. Não sabíamos para onde ir, não podíamos ir em todos os lugares, mas
em LA conhecemos algumas pessoas e tipo...
Tom: Além do
fato de queremos ter uma vida privada, também queríamos fazer algumas musicas,
então nós decidimos ficar muito no estúdio e nós trabalhamos com muitas pessoas
em LA antes, e... e estamos construindo nosso próprio estúdio e amamos
trabalhar em LA.
Bill: Eu amo
comida alemã. É como quando você está aqui por muito tempo e então você volta e
tem comida alemã, então você percebe o quão boa ela é. Não, é, nós não voltamos
com muita frequência, mas toda vez que estou lá e então, estou sendo 100%
honesto, eu amo, quero dizer, eu amo a Alemanha! Se eu pudesse viver na
Alemanha, eu provavelmente viveria na Alemanha!
Bill: Estou
ansioso e, claro que nervoso para compartilhar o que nós, você sabe, o que
fizemos nos últimos anos com o resto do mundo. Mas é tão excitante! Porque, é
claro que o trabalho no estúdio é muito diferente do que geralmente fazemos
quando estamos lá fora e, como promoção e tocar, e apresentações, e eu mal
posso esperar por isso, porque eu sinto muita falta disso! Eu sinto falta das
apresentações e estar no palco.
Tom: Tudo
estava em um enorme segredo, todas as fotos que tiramos, todas as músicas que
fizemos e tudo, e... e estar tudo caminhando agora é, quero dizer, é sempre um
sentimento estranho. Então, excitante, mas estranho também.
Bill: Eu
acho que mal podemos esperar para estar na estrada juntos e tipo, você sabe,
fazer isso de novo! Eu acho que todo mundo quando ouvir as músicas, vamos ficar
muito animado sobre, você sabe, o que vem aí!
Próximo episódio
“The Making of Run Run Run”
No ar em 17 de setembro
Bill: Está terminado! Nós terminamos nosso primeiro vídeo: Run. Está pronto. Eu acho que isso vai ficar incrível!
Tradução: Tokio Hotel Archive