Tokio Hotel TV: "A principal razão de termos vindo para L.A" (Episódio 5) - Tradução




Bill: Quero dizer, estava uma loucura na Alemanha antes de virmos pra cá, isso foi, quero dizer, isso ficou fora de controle. Como quando você gosta de chegar em casa e tentar ter um pouco de privacidade, vida privada, então você percebe: wow, não conseguimos mais ter isso.

Bill: Pessoas quebrando e tipo, foi uma loucura. E tipo, tudo bem, não tem jeito de podermos ter algo como um vida normal aqui, nós tentamos por um tempo, mas então percebemos: tudo bem, isso não vai funcionar. Então isso foi uma decisão do dia para a noite, nós enchemos nossas malas e pegamos toda nossa família e nossos cães e tudo.  E então alugamos um avião e então é, nós apenas deixamos tudo.

Tom: Nós trouxemos as coisas importantes com a gente. Tipo, eu tenho o Bill, e tenho os cachorros e a família! Trouxemos um monte de amigos, então tínhamos todo mundo aqui! Tínhamos uma casa enorme e todo mundo estava bem e nossas coisas importantes, como família e amigos, nós tínhamos conosco!

Bill: LA tem sido muito diferente pra gente, para nossa vida e privacidade. Nós podemos fazer coisas simples, apenas sair e se divertir, coisas normais.
Tom: Quer dizer, estar na rua, caminhar em algum lugar! Estar com os amigos e tudo isso. Quero dizer, essa foi uma de muitas razões de termos vindo para LA.

Bill: Estamos comprando comida para o Pumba e algumas guloseimas. Ele... Pumba ama sua comida. Eu peguei toalhinhas. Tom: Qual é essa?
Bill: É a que o Pumba precisa.
Tom: Eu peguei essas.
Bill: Mas o Pumba gosta de Paul Mitchell!

Bill: Veja, aquele cachorrinho come muito e eu preciso comprar esses sacos enormes!

Tom: Eles são tão lentos...
Bill: Pumbi, huh? Eu acho que isso é um bom truque, na verdade. Porque quando eu trago ele e ainda, ele é tão fofo e todos gostam de me parar! Então evito levar ele comigo em lugares públicos porque as pessoas ficam loucas!
Tom: Se você quer tentar falar com garotas bonitas, você apenas traz o Pumba e você... ele é um imã para garotas!
Bill: Você realmente tem um problema quando seu cachorro é mais famoso que você.
Tom: Sim!
Bill: É tipo: Oh, posso tirar uma foto do seu cachorro? E eu fico tipo: ehm, tudo bem.
Tom: Tudo bem.
Bill: Tudo bem. Vou ficar fora dessa.

Um homem qualquer: Ei, você tem um cachorro fofo aí!
Bill: Obrigado!
Um homem qualquer: Por nada! Cachorro fofo.
Bill: Viu? Eu te falei!

Tom: O que é isso? É bosta de cavalo?
Bill: É, eu estava perguntando...
Tom: Ele está com isso!
Bill: Ah! Pumba! Pumba, não, não, não! Joga fora, joga fora! Isso é nojento pra caralho!

Bill: Não tinha inspiração na nossa vida, não tinha nada sobre o que escrever ou ser criativo. Não sabíamos para onde ir, não podíamos ir em todos os lugares, mas em LA conhecemos algumas pessoas e tipo...
Tom: Além do fato de queremos ter uma vida privada, também queríamos fazer algumas musicas, então nós decidimos ficar muito no estúdio e nós trabalhamos com muitas pessoas em LA antes, e... e estamos construindo nosso próprio estúdio e amamos trabalhar em LA.

Bill: Eu amo comida alemã. É como quando você está aqui por muito tempo e então você volta e tem comida alemã, então você percebe o quão boa ela é. Não, é, nós não voltamos com muita frequência, mas toda vez que estou lá e então, estou sendo 100% honesto, eu amo, quero dizer, eu amo a Alemanha! Se eu pudesse viver na Alemanha, eu provavelmente viveria na Alemanha!

Bill: Estou ansioso e, claro que nervoso para compartilhar o que nós, você sabe, o que fizemos nos últimos anos com o resto do mundo. Mas é tão excitante! Porque, é claro que o trabalho no estúdio é muito diferente do que geralmente fazemos quando estamos lá fora e, como promoção e tocar, e apresentações, e eu mal posso esperar por isso, porque eu sinto muita falta disso! Eu sinto falta das apresentações e estar no palco.
Tom: Tudo estava em um enorme segredo, todas as fotos que tiramos, todas as músicas que fizemos e tudo, e... e estar tudo caminhando agora é, quero dizer, é sempre um sentimento estranho. Então, excitante, mas estranho também.
Bill: Eu acho que mal podemos esperar para estar na estrada juntos e tipo, você sabe, fazer isso de novo! Eu acho que todo mundo quando ouvir as músicas, vamos ficar muito animado sobre, você sabe, o que vem aí!

Próximo episódio
“The Making of Run Run Run”
No ar em 17 de setembro


Bill: Está terminado! Nós terminamos nosso primeiro vídeo: Run. Está pronto. Eu acho que isso vai ficar incrível!

Tradução: Tokio Hotel Archive