Mostrando postagens com marcador Vídeos. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Vídeos. Mostrar todas as postagens

Tokio Hotel TV 2014 (Episódio 8) "Por Trás Das Câmeras De Love Who Loves You Back" - Tradução


Gustav: Obrigado.

Bill: Bom dia!
Tom: Bom dia, hm?

Georg: É assim que ele quer ficar. Estamos tentando colocar um pouco de vida nessa cara. Estou de volta à vida, huh?

Bill: Que set enorme! Muitas pessoas. Temos que tocar a música muito alto!
Diretor: Vamos fazer amor! Estou pronto. Liguem a câmera! Certo, está ligada. Na velocidade da câmera! Façam bem feito, pessoal. Prontos? Na velocidade da câmera! Prontos? Toquem a música!
Diretor: Passe a mão no peito do Bill, isso! Mantenha a sua mão no peito dele, por favor. Assim mesmo, muito bem!
Homem: Será que ela pode ficar atrás dele?
Diretor: Fique aqui e faça assim...
Homem: Oh, Michael!
Pessoas: Continue!
Diretor: Vamos lá! Isso mesmo, legal! Muito bom! 3, 2, 1... pronto! Corta! Bom trabalho, pessoal! Obrigado, bom trabalho!
Bill: Acho que eu preciso refazer a maquiagem agora.
Diretor: Não fique de frente, fique assim.
Homem: Você quer um pouco de água?
Diretor: Eu não quero água, eu quero um café expresso triplo.

Diretor: Não quero muita língua, cara. Ok, só quero lábios tocando os do Bill.
Bill: As coisas que eu tenho que fazer...
Maquiadora: Tudo pelo Rock 'n' Roll! Eu não quero ser "fofa" e "tire as mãos de mim", mas ao mesmo tempo eu sou "fofa" e "tire as mãos de mim".

Maquiadora: Ele é praticamente um pássaro, estou temperando-o. Você está bem?
Bill: Sim.
Maquiadora: Está com calor?
Bill: Sim.
Maquiadora: Você está pensando "hm, casaco de pele?" Ops!
Bill: Muito calor. É sempre assim, ou está super frio ou super quente no set.
Tom: Acho que vai ficar incrível, a iluminação é ótima e o Bill está fazendo um ótimo trabalho. Eu não conseguiria fazer isso.
Georg: De jeito nenhum.
Tom: Estou muito feliz por não ter que fazer isso. Ele está fazendo pela equipe.

Diretor: Ok, estão prontos? Vamos voltar à posição inicial de novo. Pronto! Vamos fazer isso direito! Liguem a câmera. Na velocidade da câmera. Beijem-se. Todo mundo se beijando! ISSO! Continuem assim. Voltem à posição.

Georg: Eu acho que tudo isso é muito louco, a energia em cada cena é ótima. Vai ser um clipe fantástico, eu não esperava que fosse ser tão bom!

Diretor: Puxe o lábio! Isso! Volte para aquela ruiva de cima. Vocês de cima, beijem-se!
Homem: Ela é muito boa.
Diretor: Muito bom, continuem! Vai fundo, querida! Vai, beije-o com vontade. Isso aí! Muito bom! É isso. Seja um pouco rude, querida. Gosto disso. Inclinem-se para trás. Cante, Bill, cante! Vamos lá! Batam palmas para vocês mesmos! Foi divertido!

Diretor: Vamos fazer isso logo! Estou pronto, liguem a câmera! Na velocidade da câmera.

Diretor: Corta!

Tom: Gustav vai gravar tocando bateria e já conseguimos algumas cenas na lateral, agora vamos mover a bateria e vamos gravar de frente.

Diretor: Alguém pode me dizer se é em contra tempo, por favor?!
Gustav: Ok, playback!

Homem 1: Georg, vai lá, cara!
Homem 2: Georg vai ficar no final.
Diretor: Qual é o nome dele?
Homem 2: Georg!
Diretor: Gerhart!
Homem 2: Georg!
Diretor: George? Vamos chamá-lo de George. Como você prefere?
Georg: Eu não me importo.
Diretor: Gerhart.

Georg: Obrigado, obrigado. Acabou por hoje!

Tom: Bill está gravando sua... não sei... 1000º? 1200º? 1259º cena.
Georg: Você não fez nada até agora, né?
Tom: Não fiz nada até agora além de *censurado*. Todo mundo está se beijando e fazendo amor ao som da nossa música. Estamos espalhando amor com a nossa música!
Georg: Por todo lugar, sim.
Tom: Você sabe, "Ame Quem Te Ama". Bill está beijando todo mundo. Na verdade, todo mundo está se beijando, exceto eu e o Georg.

Bill: Vamos fazer isso?
Shiro: Sim!
Bill: Mal posso esperar! Alguém vai fazer sexo oral em mim pela primeira vez!

Diretor: Certo, liguem a câmera. Na velocidade da câmera. Dependemos de vocês, pessoal.

Diretor: Elevador! Ah! Corta, corta! Os rapazes estavam se divertindo muito lá dentro. Você! Vá para o outro casal.

Homem: Bom trabalho!
Bill: Obrigado!

Bill: Estamos fazendo a última cena, foi ótimo até agora, estava muito cansado mas foi divertido gravar. As pessoas eram incríveis. O elenco fez um ótimo trabalho, melhor do que imaginei. Ninguém impôs limite, foi ótimo. Eu acho que alguns deles já fizeram isso antes. Beijar na frente da câmera. Para mim foi a primeira vez, nunca fiz isso antes, estava meio nervoso. Todo mundo foi super fofo, conversamos um pouco e depois de um tempo eu...
Tom: Oh, desculpa!
Bill: Eu me senti confortável, então não foi um problema.

Diretor: 3, 2, 1 luz! Certo... Corta!

Georg: Na verdade eu não sei qual é o plano, mas vejo muitas pessoas se despindo, então é um bom sinal!

Diretor: 2, 1 luz! Isso mesmo, continue assim! Agora saia de cena. É isso! Acabou!

Bill: Adorei! Essa vai ser minha cena favorita! Você tem cigarro? Ainda temos cigarro? Tom?
Georg: O clipe vai ser fantástico, Bill fez um ótimo trabalho.
Gustav: Sim, sim.
Georg: Estou muito orgulhoso dele.
Bill: Foi intenso, tipo beijar todas aquelas pessoas, beijar muitas pessoas gasta bastante energia. Mas foi um dia divertido, estou super feliz com tudo que fizemos. Então acho que vai ficar bem legal.

Bill: Acabamos a gravação do terceiro clipe, agora vamos comer e depois dormir, foi um ótimo dia e o clipe vai ficar incrível!

Próximo episódio
"Pflaumensaft"
Vai ao ar em 8 de outubro

Fotógrafo: Perfeito! Bill, foi fantástico.
Georg: Hoje é dia de divulgação.
Gustav: Faça a porr* da sua pergunta.
Georg: Daqui a pouco vamos à KiisFM para fazer uma entrevista na rádio com o JoJo. Vai ser incrível.
JoJo: Aquela coisa de pflaum, como é mesmo?
Tom: 1, 2, 3!
TH: Pflaumensaft!

Tradução: Leb' Die Sekunde

Estreia de 'Love Who Loves You Back'


"Estreia do vídeo do nosso novo single LOVE WHO LOVES YOU BACK !!
Novo Álbum "KINGS OF SUBURBIA" (Alemanha, dia 03 de Outubro / Internacional, 06 de Outubro)
Mais informações www.TokioHotel.com

ASSISTA AO VÍDEO AQUI

Fonte: Facebook | Tradução: Tokio Hotel Schrei Br, se copiar dê os devidos créditos

Instagram: @billkaulitz - Novas Fotos


"ficando pronto #latenightrehearsals #tom #tokiohotel #kingofsuburbia"


"olha o que acabou de chegar do correio! A versão super deluxe limitada do nosso álbum #kingsofsuburbia. Essa é sempre a parte mais emocionante. Segurá-lo em nossas mãos pela primeira vez. Mal posso esperar para vocês terem o álbum em suas mãos! #tokiohotel #superdeluxe #sohappy"


"eu mal posso esperar para que vocês vejam o vídeo de #LWLYB amanhã #video #coloringroom"


"grandes notícias para o Reino Unido! nosso novo single LWLYB e nosso álbum está agora no iTunes Reino Unido #kingsofsuburbia fiquem prontos para a pré-venda! #letsgo"


 "estreia do clipe do nosso novo single LOVE WHO LOVES YOU BACK em facebook.com/tokiohotel #lwlyb #newvideo #love #tokiohotel"


"Obrigado a World Famous @kroq por incluir nosso novo single "Love Who Loves You Back" e por ser a primeira rádio americana a tocar a música! #radio #worldfamouskroq #lwlyb #tokiohotel #kingsofsuburbia #spreadthelove"

Fonte: Instagram | Tradução: Tokio Hotel Schrei Br, se copiar dê os devidos créditos

Instagram: @georglisting - Novas Fotos


"#mybuddy #tokiohotelinstagram #aliens"


"A versão super deluxe desempacotada #kingsofsuburbia É muito bom finalmente segurá-la em nossas mãos! #superdeluxe #instagramdotokiohotel #aliens"

"Estreia de #lwlyb O clipe ficou ótimo! Acessem facebook.com/tokiohotel #tokiohotelinstagram #aliens #love"

Fonte: Instagram | Tradução: Tokio Hotel Schrei Br, se copiar dê os devidos créditos

Instagram: JoJo Wright


"#SessãoDeMúsica com @kaulitztom @billkaulitz @gustavschafer @georglisting #TokioHotel #RunRunRun (eu sou o da direita)"


Tradução: Tokio Hotel Schrei Br, se copiar dê os devidos créditos

Tokio Hotel TV: "Por trás das câmeras de Girl Got A Gun" (Episódio 7) - Tradução!


Local de gravação: "GGAG"
No meio do nada, Califórnia - 04:03 AM

Diretor: Todas elas atiram?
Melissa (Missy Blowback): Você viu isso?

Moça: Tudo, literalmente, precisa ser pintado.
Melissa (Missy Blowback): Orelhas e todo o resto?
Moça: Orelhas e todo o resto.
Melissa (Missy Blowback): Meu Deus!

Bill: Nós estamos na gravação de Girl Got A Gun, no meio do nada, não há nada além de calor.
Entrevistador: Quem teve a ideia do clipe de Girl Got A Gun?
Tom: Não fui eu. Eu não tenho nada a ver com o roteiro de GGAG.
Bill: Ok, foi assim: nós criamos junto com o Kris, mas eu tive a ideia de ter homens e drag queens no clipe, eu queria que eles estivessem no vídeo. O Kris fez clipes super legais e nós dissemos "ok, vamos fazer isso juntos". Ele adorou a ideia, aprovou tudo. Nós chegamos a um acordo. Ele achou maquiagem e roupas legais. Acabei de conhecer os personagens e eles estão usando uma maquiagem muito legal, estou muito feliz com isso. Eles estão com o corpo todo pintado. Vai ser um estilo diferente também, porque não é um vídeo típico, tanto em questão de roupa, quanto da história. As pessoas no clipe e a forma como gravamos... É muito, muito diferente.
Tom: Vai ser realmente louco.

Barbie Q (Sissy Boomstick): Como é que é?
Melissa (Missy Blowback): Isso é incrível!
Moça: Vamos ajudar o Chris a se vestir?
Diretor: Você parece uma pessoa de verdade agora. Segure a minha mão. Venha por aqui, ok?

Diretor: Wow, que louco!
Diretor: A posição da cabeça está perfeita agora!
Diretor: Legal.
Diretor: Ótimo.
Diretor: Levante a cabeça.
Diretor: Ação!
Diretor: Certo.
Diretor: Lindo, é isso.

Moça: Água?
Chris (Toko): Sim, por favor.

Diretor: A cena vai ser assim: você dá uma mordida nisso.
Kissy Mac: Quando eu vi aquele pote de picles, eu sabia que eu teria que comer.
Diretor: Ação! Ótimo. Corta!
Moço: Fantástico.
Diretor: Cuspa. Acabamos!

Diretor: Reaja! Incrível!

Tom: E o engraçado é que o Kris... Quero dizer, eu gosto desse cara porque ele não tem um... Ele tem um conceito, mas é muito espontâneo. Ele disse "oh, eu vi a sua moto. Acho que você deveria ter uma cena no clipe" e eu falei "não...", aí ele falou "sim, talvez. Eu quero que a sua moto faça parte". Ele vê coisas e simplesmente as coloca no clipe.

Diretor: Legal!
Tom: Aquilo é bem melhor que uma moto!

Bill: Tom, acho que seria perfeito e você sempre quis fazer isso, você deveria ficar pelado em cima da moto dirigindo em direção ao Sol.
Tom: Eu nunca quis fazer isso, mas as pessoas querem que eu faça. E talvez nós devêssemos dar isso a elas.

Barbie Q (Sissy Boomstick): Estou linda agora! O que você quer? Você quer um pouco disso? Ah garota! Não, você não fez isso! Filho da p***! Vou fazer essa vadia de novo!
Diretor: Lindo. GRAVAR! Mais uma vez.
Moço: Faça de um jeito bobo! Meu Deus...
Tom: Está calor...

Melissa (Missy Blowback): Que nojo...
Moça: Por que isso é tão nojento?

Bill: Estou prestes a gravar minha cena. Eu nem sei o que vou fazer, mas vou usar uma máscara, ficar sem camisa e usar muitas jóias. Vamos ver o que o Kris planejou.

Diretor: Ação! Ande devagar em minha direção! Ótimo! Cara, isso é incrível! Fantástico! Podemos fazer mais uma cena tipo... Será que ele pode fazer como Platoon [filme]?
Melissa: Abra o peito!
Diretor: Isso, desta vez vou pegar de lado. Certo! Acabou!
Tom: Fantástico!
Diretor: Acabou, muito obrigado!
Bill: Obrigado!
Diretor: Você fez muito bem!
Bill: Mal posso esperar para ver.
Tom: O diretor é ótimo, acho que vai ser muito diferente de tudo que já fizemos, então... tem roupas loucas e os atores são ótimos. Acho que é um tratamento que as pessoas podem não entender logo de imediato, mas acho que vai ser um clipe legal!

Próximo episódio
"O making of de LWLYB"
Vai ao ar em 1º de outubro

Georg: Estamos tentando colocar um pouco de vida nesta cara. Acho que tudo isso é muito louco. A energia em cada cena é ótima, vai ser um clipe fantástico. Eu não esperava que fosse ser tão bom!

Tradução: Leb' die Sekunde

Novo Vídeo: Tokio Hotel de volta à França: Sua carreira em imagens!


"Bill: Olá França! Este é o...
Todos: Tokio Hotel!
Bill: Nós vamos lançar nosso álbum "Kings of Suburbia" em outubro e mal podemos esperar para voltar para França. Vemos vocês em breve!"

Tradução: Tokio Hotel Schrei Br, se copiar dê os devidos créditos

Twitter: #ThrowbackThursdayLive


"Esse é o #ThrowbackThursdayLive e esta é: 'Phantomrider'  #TBT"



Fonte: Twitter | Tradução: Tokio Hotel Schrei Br, se copiar dê os devidos créditos

InTouch: Bill Kaulitz e suas transformações (25/09/2014)

Vídeo: Prévia de "Love Who Loves You Back"

Facebook: Rádio SAW (26/09/2014)


Tokio Hotel irá fazer um show exclusivo para os ouvintes! Em 5 de outubro de 2014 na rádio SAW!
Os ingressos não estão à venda, são apenas para ganhar! Escute a rádio SAW ou clique aqui http://www.radiosaw.de/Tokio-Hotel-live-bei-radio-SAW

Fonte: Facebook | Tradução: Tokio Hotel Schrei Br, se copiar dê os devidos créditos

Mensagem de voz da banda para a rádio SAW

header_0_orig.png (1077×136)

Ouça a mensagem AQUI

"É o retorno do ano... e agora a novidade: eles vão celebrar seu retorno em sua terra natal na rádio SAW.

Bill: Oi, nós somos o Tokio Hotel. Vamos comemorar nosso novo álbum "Kings of Suburbia" ao vivo e vocês estarão lá com a gente.
No domingo, 5 de outubro, eles vão fazer um concerto pequeno, exclusivo e íntimo para os ouvintes da SAW, apenas para vocês!
Bill: Vai ser uma sessão ao vivo muito especial para nós.
Com direito a autógrafos e fotos com vocês, é claro. Os ingressos para esta sessão ao vivo não estão à venda, só é possível ganhá-los no "Ticket Alarm" na Rádio SAW ou online em radiosaw.de.
Bill: Vamos nos ver pessoalmente no concerto para a rádio SAW.
Tokio Hotel. Vamos trazer os superstars para a terra da rádio SAW só para vocês.
Bill: Parece que estamos em casa na rádio SAW.

Tradução: Leb' die Sekunde

JoJo Wright: Tokio Hotel fala sobre "Love Who Loves You Back - Tradução


JoJo: Olá, aqui é o JoJo e eu estou com o Tokio Hotel. Nós ainda estamos com a mesma roupa.
Georg: O Bill não tomou banho.
JoJo: O Bill está fedendo muito, é horrível. Nas últimas duas sextas-feiras... eles lançaram uma música a cada sexta-feira, então foram "Run, Run, Run", "Girl Got A Gun" e a de agora é...
Tom: Essa é o primeiro single e se chama "Love Who Loves You Back".
JoJo: "Love Who Loves You Back", certo. As outras foram apenas amostras do novo álbum, mas essa é pra valer.
Tom: Isso, "Love Who Loves You Back".
JoJo: Qual foi a inspiração? Tem alguma história por trás dessa música? O que as pessoas precisam saber?
Bill: Bem, essa música é sobre amor. Basicamente, é sobre... nós gravamos um clipe bem interessante. Foi uma experiência muito interessante e intensa. Eu beijei várias pessoas.
Tom: Todos nós beijamos, mas nós [Tom, Georg e Gustav] beijamos nos bastidores.
Bill: Verdade, as cenas deles foram cortadas.
JoJo: Você beijou atores aleatórios?
Bill: Sim, eram atores mas alguns eram amigos também!
Tom: Não, eram pessoas aleatórias.
Georg: Verdade, nós fomos para a rua e chamamos algumas pessoas aleatórias.
Tom: Perguntamos se elas queriam participar do clipe.
Bill: Algumas disseram não, mas outras aceitaram.
Tom: Foi difícil achar pessoas que queriam beijar o Bill, pra falar a verdade. Nós pagamos em dinheiro para que elas...
JoJo: Aceitassem participar do clipe.
Tom: Isso mesmo.
JoJo: É o preço que se paga.
Tom: Sim, mas as pessoas pediram mais dinheiro. Eu perguntava "quanto você quer?" e ia dando o dinheiro para elas. Eu tive que pegar dinheiro do meu próprio bolso porque, você sabe, elas pediram mais.
Bill: Cada vez que havia mais língua, havia mais dinheiro envolvido, entende?
Tom: Exatamente.
Bill: Custou muito caro.
JoJo: Vocês tiveram que pagar até em cheque!
Tom: Sim, uma menina disse que não beijaria o Bill por menos de 50 mil dólares, então...
Bill: O clipe custou muito caro.
Tom: Exato.
JoJo: "Love Who Loves You Back" acabou de ser lançada. Ouça, compre a música! E na próxima semana será o lançamento do álbum. O Tokio Hotel vai voltar aqui semana que vem ou vão continuar aqui agora, tanto faz.

Tradução: Leb' die Sekunde

Entrevista do Tokio Hotel para o JoJo Wright - Parte 1




Facebook: Tokio Hotel - Atualizações!


"Anúncio do vídeo de Girl Got A Gun: #GGAG vindo em sua direção!!
> Download da música completa no iTunes: http://po.st/ituneskings"

 

"#KingsofSuburbia edição Super Deluxe está completamente esgotado e vai ficar limitado por enquanto. Garanta sua cópia da edição Deluxe (CD + DVD)"


"Menos de 24 horas!! #GGAG #Videopremiere
> Download da música completa no iTunes: po.st/ituneskings"

Fonte: Facebook | Tradução: Tokio Hotel Schrei Br, se copiar dê os devidos créditos